Home Vedic Pedia Bhagavad Gita Chapter 5

Chapter 5

In Bhagavad Gita Chapter 5 , Lord Krishna describes three types of spiritual contenders. A yogi is a spiritual learner who still seeks many desires in life. He has to tread the path of action. Next is the sanyasi who has given up on his desires and is all set to take up the path of contemplation and meditation. He lives in his own world and can be easily freed from world desires. On the other hand, he has to tread the path of Karma Yoga in order to prepare himself for meditation. While a yogi is focussed on self purification, a sanyasi should behave like a lotus leaf in water---detached from the world yet existing in it. A jnani, the third type on the other hand, is a vivacious actor who pretends that he has done nothing while he continues to perform his actions. The Lord also emphasises the spirit of Renunciation which is just not turning away from worldly desires but weeding out attachments that come in the way of relationships. According to Lord Krishna, Renunciation opens the doors to Realisation which leads to happiness.

Slogam 1:

Bhagavad Gita Chapter 5.1

arjuna uvāca

sannyāsaḿ karmaṇāḿ kṛṣṇa

punar yogaḿ ca śaḿsasi

yac chreya etayor ekaḿ

tan me brūhi su-niścitam



Translation 


Arjuna said: O Krishna, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kin...View More

Slogam 2:

Bhagavad Gita Chapter 5.2


śrī-bhagavān uvāca

sannyāsaḥ karma-yogaś ca

niḥśreyasa-karāv ubhau

tayos tu karma-sannyāsāt

karma-yogo viśiṣyate


Translation 


The Personality of Godhead replied: The renunciation of work and work in devotion are both good for liberation. But, of the two, work ...View More

Slogam 3:

Bhagavad Gita Chapter 5.3


jñeyaḥ sa nitya-sannyāsī

yo na dveṣṭi na kāńkṣati

nirdvandvo hi mahā-bāho

sukhaḿ bandhāt pramucyate


Translation 


One who neither hates nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such a person, free from all dualities, easily ov...View More

Slogam 4:

Bhagavad Gita Chapter 5.4

sāńkhya-yogau pṛthag bālāḥ

pravadanti na paṇḍitāḥ

ekam apy āsthitaḥ samyag

ubhayor vindate phalam


Translation


Only the ignorant speak of devotional service [karma-yoga] as being different from the analytical study of the material world [Sankhya]. Those who ar...View More

Slogam 5:

Bhagavad Gita Chapter 5.5


yat sāńkhyaiḥ prāpyate sthānaḿ

tad yogair api gamyate

ekaḿ sāńkhyaḿ ca yogaḿ ca

yaḥ paśyati sa paśyati


Translation


One who knows that the position reached by means of analytical study can also be attained by devotional service, and who therefore sees analyt...View More

Slogam 6:

Bhagavad Gita Chapter 5.6


sannyāsas tu mahā-bāho

duḥkham āptum ayogataḥ

yoga-yukto munir brahma

na cireṇādhigacchati


Translation


Merely renouncing all activities yet not engaging in the devotional service of the Lord cannot make one happy. But a thoughtful person engaged in devotional servic...View More

Slogam 7:

Bhagavad Gita Chapter 5.7


yoga-yukto viśuddhātmā

vijitātmā jitendriyaḥ

sarva-bhūtātma-bhūtātmā

kurvann api na lipyate


Translation 


One who works in devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses is dear to everyone, and everyone is dear to him. Though always working, su...View More

Slogam 8-9:

Bhagavad Gita Chapter 5.8-5.9

naiva kiñcit karomīti

yukto manyeta tattva-vit

paśyañ śṛṇvan spṛśañ jighrann

aśnan gacchan svapañ śvasan


pralapan visṛjan gṛhṇann

unmiṣan nimiṣann api

indriyāṇīndriyārtheṣu

vartanta iti dhārayan



Translation 


A person in the divine consciousne...View More

Slogam 10:

Bhagavad Gita Chapter 5.10

brahmaṇy ādhāya karmāṇi

sańgaḿ tyaktvā karoti yaḥ

lipyate na sa pāpena

padma-patram ivāmbhasā


Translation 


One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme Lord, is unaffected by sinful action, as the lotus leaf is untou...View More

Slogam 11:

Bhagavad Gita Chapter 5.11

kāyena manasā buddhyā

kevalair indriyair api

yoginaḥ karma kurvanti

sańgaḿ tyaktvātma-śuddhaye


Translation


The yogis, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence and even with the senses, only for the purpose of purification.

View More

slogam 12:

Bhagavad Gita Chapter 5.12

yuktaḥ karma-phalaḿ tyaktvā

śāntim āpnoti naiṣṭhikīm

ayuktaḥ kāma-kāreṇa

phale sakto nibadhyate


Translation 


The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union wi...View More

slogam 13:

Bhagavad Gita Chapter 5.13

sarva-karmāṇi manasā

sannyasyāste sukhaḿ vaśī

nava-dvāre pure dehī

naiva kurvan na kārayan


Translation


When the embodied living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides happily in the city of nine gates [the material body], neither ...View More

Slogam 14:

Bhagavad Gita Chapter 5.14

na kartṛtvaḿ na karmāṇi

lokasya sṛjati prabhuḥ

na karma-phala-saḿyogaḿ

svabhāvas tu pravartate


Translation


The embodied spirit, master of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people to act, nor does he create the fruits of actio...View More

Slogam 15:

Bhagavad Gita Chapter 5.15

nādatte kasyacit pāpaḿ

na caiva sukṛtaḿ vibhuḥ

ajñānenāvṛtaḿ jñānaḿ

tena muhyanti jantavaḥ


Translation 


Nor does the Supreme Lord assume anyone’s sinful or pious activities. Embodied beings, however, are bewildered because of the ignorance which cove...View More

Slogam 16:

Bhagavad Gita Chapter 5.16


jñānena tu tad ajñānaḿ

yeṣāḿ nāśitam ātmanaḥ

teṣām āditya-vaj jñānaḿ

prakāśayati tat param


Translation 


When, however, one is enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his knowledge reveals everything, as the sun lights up...View More

Slogam 17:

Bhagavad Gita Chapter 5.17

tad-buddhayas tad-ātmānas

tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ

gacchanty apunar-āvṛttiḿ

jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ


Translation 


When one’s intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through c...View More

Slogam 18:

Bhagavad Gita Chapter 5.18

vidyā-vinaya-sampanne

brāhmaṇe gavi hastini

śuni caiva śva-pāke ca

paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ


Translation 


The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].

View More

Slogam 19:

Bhagavad Gita Chapter 5.19

ihaiva tair jitaḥ sargo

yeṣāḿ sāmye sthitaḿ manaḥ

nirdoṣaḿ hi samaḿ brahma

tasmād brahmaṇi te sthitāḥ


Translation


Those whose minds are established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of birth and death. They are flawless l...View More

Slogam 20:

Bhagavad Gita Chapter 5.20

na prahṛṣyet priyaḿ prāpya

nodvijet prāpya cāpriyam

sthira-buddhir asammūḍho

brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ


Translation 


A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, who...View More

Slogam 21:

Bhagavad Gita Chapter 5.21

bāhya-sparśeṣv asaktātmā

vindaty ātmani yat sukham

sa brahma-yoga-yuktātmā

sukham akṣayam aśnute


Translation


Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized pe...View More

Slogam 22:

Bhagavad Gita Chapter 5.22

ye hi saḿsparśa-jā bhogā

duḥkha-yonaya eva te

ādy-antavantaḥ kaunteya

na teṣu ramate budhaḥ


Translation 


An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kunti, such pleasures have a ...View More

Slogam 23:

Bhagavad Gita Chapter 5.23

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuḿ

prāk śarīra-vimokṣaṇāt

kāma-krodhodbhavaḿ vegaḿ

sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ


Translation 


Before giving up this present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and check the force of desire and anger, he...View More

Slogam 24:

Bhagavad Gita Chapter 5.24

yo ’ntaḥ-sukho ’ntar-ārāmas

tathāntar-jyotir eva yaḥ

sa yogī brahma-nirvāṇaḿ

brahma-bhūto ’dhigacchati


Translation 


One whose happiness is within, who is active and rejoices within, and whose aim is inward is actually the perfect mystic. He is liberated i...View More

Slogam 25:

Bhagavad Gita Chapter 5.25

labhante brahma-nirvāṇam

ṛṣayaḥ kṣīṇa-kalmaṣāḥ

chinna-dvaidhā yatātmānaḥ

sarva-bhūta-hite ratāḥ


Translation 


Those who are beyond the dualities that arise from doubts, whose minds are engaged within, who are always busy working for the welfare of a...View More

Slogam 26:

Bhagavad Gita Chapter 5.26

kāma-krodha-vimuktānāḿ

yatīnāḿ yata-cetasām

abhito brahma-nirvāṇaḿ

vartate viditātmanām


Translation 


Those who are free from anger and all material desires, who are self-realized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are assured of libe...View More

Slogam 27-28:

Bhagavad Gita Chapter 5.27 - 5.28

sparśān kṛtvā bahir bāhyāḿś

cakṣuś caivāntare bhruvoḥ

prāṇāpānau samau kṛtvā

nāsābhyantara-cāriṇau


yatendriya-mano-buddhir

munir mokṣa-parāyaṇaḥ

vigatecchā-bhaya-krodho

yaḥ sadā mukta eva saḥ


Translation 


Shutting out all external ...View More

Slogam 29:

Bhagavad Gita Chapter 5.29

bhoktāraḿ yajña-tapasāḿ

sarva-loka-maheśvaram

suhṛdaḿ sarva-bhūtānāḿ

jñātvā māḿ śāntim ṛcchati


Translation 


A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all pl...View More